Stovky televíznych kanálov, konto na Netflixe, uloz.to, youtube či iných webových portáloch nás priviedli k domnienke, že Film je kráľ! Milovníci dobrých filmov a seriálov majú však jasno v tom, kde hľadať „kvalitný materiál“. V kope sena je nutné zaostriť na ihlu.
Možností je mnoho. Zvoliť si tú správnu býva umenie. O to viac, keď ide o filmy a seriály v anglickom jazyku. Aby vás vybraný titul chytil „za srdce“, potrebuje vás vtiahnuť do deja a úroveň angličtiny musí zodpovedať vašim potrebám.
Avšak, keď ste už raz našli seriál, ktorý vás baví pozerať, ako si vďaka nemu môžete zlepšiť jazyk?
Ak by ste chceli vedieť, ako sa naučiť anglicky z filmov, možno vám už napadla otázka, či vám lepšiu službu spravia filmy alebo seriály. Seriál dáva priestor zvyknúť si na hlasy hercov, na ich prízvuky, témy, slovnú zásobu. Poznáte postavy, ľahšie si zapamätáte používaný slang a vydedukujete, čo v konkrétnych situáciách asi povedia. Vďaka pravidelnosť a dramaturgii typickej pre seriály sa budete prirodzene tešiť na nasledujúcu časť.
Ak máte problém s porozumením, skúste si viackrát pozrieť jeden a ten istý diel. Opakovanie je aj v tomto prípade matka múdrosti. Pri opätovnom počúvaní a sledovaní rovnakej epizódy seriálu si mozog ľahšie zapamätá počuté. Taktiež dokážete zachytiť viac ako pri prvom počutí a čím viac počúvate to isté, tým viac slov/fráz budete rozumieť.Vo filme ste viac „ako na ihlách“. Potrebujete sa lepšie sústrediť, aby ste rozumeli na prvý šup. Mozog nedostáva toľko času na zapamätávanie si nových slovíčok a viet ako v seriáli.
Super spravíte, ak si po pozretí filmu či časti seriálu spíšete jeho obsah na papier rukou alebo do počítača. Pri písaní rukou si trénujete aj svalovú pamäť, nové slovíčka si zapamätáte ľahšie ako pri ťukaní do notebooku. Vyberte si taký spôsob, aký vám najviac vyhovuje.Vrátite si tak k téme a ľahšie si zafixujete novú slovnú zásobu. Dej si môžete následne prerozprávať vlastnými slovami, nahrať sa pri tom na aplikáciu v telefóne alebo si sami sebe poslať odkaz, príp. si vymyslieť vlastné aktivity navyše.
Klaďte si pokojne otázky typu: Čo by som na filme, seriáli vyzdvihol? Čo by si zaslúžilo kritiku? Čo si z filmu odnášam?
V každom prípade, nezabudnite použiť slovnú zásobu, ktorú ste zachytili vo filme alebo seriáli.
4. Píšte si filmový denník
Zapisovanie toho, čo ste videli, vám umožní vrátiť sa k slovnej zásobe, ktorú ste si chceli zapamätať, ale vám aj pripomenie, čo ste pozerali a čo sa vám na tom páčilo. Vďaka pravidelnému zapisovaniu sledujete aj vlastný progres.
Na začiatku sledovania filmov a seriálov si titulky nechajte pokojne zapnuté. Ľahšie sa pomocou nich dostanete do deja. Akonáhle získate pocit pevnej pôdy pod nohami, titulky vypnite. Ak si chcete precvičovať čítanie, vypnite audio a sústreďte sa na čítanie titulkov. Precvičujte si tú zručnosť, v ktorej sa cítite najslabšie.
Nájsť skutočne dobré filmy po anglicky pre začiatočníkov, ktoré kopírujú slovnú zásobu A1 či A2, môže byť náročné. Aj rozprávky zvyknú byť na slovnú zásobu občas náročné. Začiatočníkov odporúčame Penguin audio books so zjednodušenou slovnou zásobou. Prípadne americký web Starfall.com, ktorý ponúka šikovne rozvrhnuté rozprávky. Po kliknutí na konkrétnu vetu vám ju hlas z rozprávky prečíta. Keďže filmy s jednoduchou angličtinou nie je ľahké nájsť, začiatočníkom odporúčame nahrávky z cédečka alebo z e-booku.
Sú inšpiratívne, jednoducho dostupné, skvele spracované – majú k dispozícií titulky a prepisy vo viacerých jazykoch, sú zaujímavé aSú inšpiratívne, jednoducho dostupné, skvele spracované – majú k dispozícií titulky a prepisy vo viacerých jazykoch, sú zaujímavé a inšpiratívne. Počúvate hovorovú, ale spisovnú angličtinu a zároveň ak treba môžete sledovať prepis či titulky. Navyše si navolíte témy, ktoré zaujímajú vás. Ak videá pozeráte, aby ste si zlepšili angličtinu a rozšírili slovnú zásobu, skúste si video pozrieť toľko krát, kým mu budete dokonale rozumieť. V závere si ho prerozprávajte vlastnými slovami a spíšte jeho obsah desiatimi vetami.
KLAUDIA BEDNÁROVÁ, riaditeľka The Bridge Životopis Margaret Tatcher / The Iron Lady (Netflix)Prečo? Britskú političku Margaret Thatcher brilantne stvárnila stvárnila Meryl Streep. Za úlohu získala Oskara a ďalšie ocenenia pre najlepšiu herečku v hlavnej úlohe. Skvelá snímka poukazuje na ženskú silu, ktorá (skoro) všetko dokáže.
ANDREA ZÁHUMENSKÁ, manažérka lektorského tímuThe Queen´s GambitPrečo? Pretože je to zaujímavý a chytľavý príbeh zázračnej šachistky Elizabeth Harmon. Je to skvele napísané, dramaticky výborne vystavané, vynikajúco zahrané. Seriál bol natočený na základe knižnej predlohy, ktorá je rovnako skvelá ako seriál samotný.
BARBORA GECSEOVÁ, projektová manažérka Kay & PeelePrečo? Mám vo všeobecnosti rada rôzne skeče a komikov, táto dvojica je špecifická „drsným jazykom“ ale je to dobré. Existuje veľa rôznych a majú k dispozícii aj titulky a človek si ich môže pozrieť kedykoľvek, napríklad keď čaká na autobus.
AlphablocksPrečo? Je to výborný seriál dostupný na YouTube o fonémach v angličtine, kde sa veľa spieva a tvoria sa slová.
ANDREA RAKYTOVÁ, HR manager Seriál Better Call SaulPrečo? Príbeh o právnikovi, ktorý sa stal kriminálnikom, má výbornú jednoduchú angličtinu, ktorej budete rozumieť aj na nižších úrovniach.
RADKA VAJGELOVÁ, manažérka kurzov Olive KitteridgePrečo? Lebo si pre pri tejto štvordielnej minisérii super oddýchnete. Olive je veľmi svojská učiteľka matematiky žijúca v malom mestečku, kde každý pozná každého. Seriál je plný situačných momentov, ktoré kopírujú realitu našich bežných dní a zároveň aj príjemne pobavia.